Titre : | Tango et littérature : la chanson de Buenos Aires ; six études sur les apports du texte de tango à la littérature argentine de la période 1960-1980 | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Diego Petersen (1955-....), Auteur | Editeur : | Nîmes : Champ social éd. | Année de publication : | DL 2006 | Importance : | 1 vol. (120 p.) | Format : | 21 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-913376-81-6 | Prix : | 17 EUR | Langues : | Français (fre) | Mots-clés : | tango littérature Argentine | Résumé : | Les six études qui composent ce volume tentent d'illustrer un dialogue qui s'établit, au fil du temps, entre le tango chanté et la littérature argentine.
Retrouver la voix de l'autre à travers l'emprunt, la citation, les références aux textes de tango a été la volonté de nombreux auteurs argentins pendant la période 1960-1980. Utilisant des vers et des extraits des chansons les plus emblématiques de Carlos Gardel, Enrique Santos Discépolo, Homero Manzi... , les romanciers comme Julio Cortâzar, dans Libro de Manuel, Manuel Puig, dans Boquitas Pintadas et Daniel Moyano, dans Libro de navios y borrascas ainsi que les poètes, Juan Gelman par exemple, ont réussi " par une intertextualité prouvant une filiation solidaire avec le tango " une littérature qui réconcilie le savant et le populaire, le local et l'universel, afin de rendre " commune " une parole que les événements politiques, sociaux et économiques tendaient à séparer. |
Tango et littérature [texte imprimé] : la chanson de Buenos Aires ; six études sur les apports du texte de tango à la littérature argentine de la période 1960-1980 / Diego Petersen (1955-....), Auteur . - Nîmes : Champ social éd., DL 2006 . - 1 vol. (120 p.) ; 21 cm. ISBN : 978-2-913376-81-6 : 17 EUR Langues : Français ( fre) Mots-clés : | tango littérature Argentine | Résumé : | Les six études qui composent ce volume tentent d'illustrer un dialogue qui s'établit, au fil du temps, entre le tango chanté et la littérature argentine.
Retrouver la voix de l'autre à travers l'emprunt, la citation, les références aux textes de tango a été la volonté de nombreux auteurs argentins pendant la période 1960-1980. Utilisant des vers et des extraits des chansons les plus emblématiques de Carlos Gardel, Enrique Santos Discépolo, Homero Manzi... , les romanciers comme Julio Cortâzar, dans Libro de Manuel, Manuel Puig, dans Boquitas Pintadas et Daniel Moyano, dans Libro de navios y borrascas ainsi que les poètes, Juan Gelman par exemple, ont réussi " par une intertextualité prouvant une filiation solidaire avec le tango " une littérature qui réconcilie le savant et le populaire, le local et l'universel, afin de rendre " commune " une parole que les événements politiques, sociaux et économiques tendaient à séparer. |
| |