Titre : | Trilogie de la désobéissance : Rose is a rose / Scènes de la pomme / Ce n'est pas nous, ce n'est que du verre | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Ivana Sajko, Auteur; Miloš Lazin, Traducteur; Vanda Miksic, Traducteur; Sara Perrin, Traducteur; Anne Madelain, Traducteur | Editeur : | L'Espace d'un Instant | Année de publication : | 2021 | Importance : | 108 p. | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-375-72025-7 | Prix : | 15 EUR | Langues : | Français (fre) | Résumé : | Au début de Rose is a rose is a rose is a rose, Ivana Sajko écrit : « Je voulais écrire sur l'amour, persuadée que c'était un thème subversif - à la fois esthétique et politique. » Scènes de la pomme est inspiré du récit biblique du péché originel. Est-il possible de concevoir un paradis privé dans ce monde de catastrophes ?
« Tout a été foutu en l'air et on ne peut pas le dire autrement. » Ainsi démarre la pièce Ce n'est pas nous, ce n'est que du verre, parce que « l'économie s'est effondrée comme des dominos. Le même mécanisme, la même vitesse ».
Les textes dramatiques d'Ivana Sajko sont peuplés des perdants de la modernisation, dans leur combat pour survivre et, peut-être, aimer. |
Trilogie de la désobéissance [texte imprimé] : Rose is a rose / Scènes de la pomme / Ce n'est pas nous, ce n'est que du verre / Ivana Sajko, Auteur; Miloš Lazin, Traducteur; Vanda Miksic, Traducteur; Sara Perrin, Traducteur; Anne Madelain, Traducteur . - [S.l.] : L'Espace d'un Instant, 2021 . - 108 p.. ISBN : 978-2-375-72025-7 : 15 EUR Langues : Français ( fre) Résumé : | Au début de Rose is a rose is a rose is a rose, Ivana Sajko écrit : « Je voulais écrire sur l'amour, persuadée que c'était un thème subversif - à la fois esthétique et politique. » Scènes de la pomme est inspiré du récit biblique du péché originel. Est-il possible de concevoir un paradis privé dans ce monde de catastrophes ?
« Tout a été foutu en l'air et on ne peut pas le dire autrement. » Ainsi démarre la pièce Ce n'est pas nous, ce n'est que du verre, parce que « l'économie s'est effondrée comme des dominos. Le même mécanisme, la même vitesse ».
Les textes dramatiques d'Ivana Sajko sont peuplés des perdants de la modernisation, dans leur combat pour survivre et, peut-être, aimer. |
|