Titre : | Récit d'un certain Orient : roman | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Claude Fages, Traducteur; Milton Hatoum (1952-....), Auteur; Gabriel Laculli, Traducteur | Editeur : | Paris : Seuil | Année de publication : | 1993 | Importance : | 203 p. | Format : | 21 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-02-013227-5 | Prix : | 99 F | Langues : | Français (fre) Langues originales : Portugais (por) | Catégories : | AUTEURS EDITES HORS REGION
| Résumé : | Après une longue absence, une jeune femme revient à Manaus, la ville de son enfance, et relate à son frère, demeuré au loin, l’histoire de ce retour au plus intime de souvenir. Emilie, cœur et âme d’une famille émigrée du Liban, n’est plus. Et la maison, comme toutes les maisons de l’enfance, est vide et abandonnée.
Entre l’Orient et l’Amazonie, un monde perdu renaît dans les récits et les confidences de ceux qui ont aimé Emilie : Hakim, son fils, Dorner, le photographe allemand, Hindié, qui fut son amie. Fondues en un récit unique qui abolit le temps, leurs voix évoquent l’entrelacs de passions et de rames de cette famille partagée entre deux religions et deux cultures, qui voit les traditions séculaires céder peu à peu à la sensualité de la terre brésilienne.
Au fils d’une composition parfaitement maîtrisée faite d’enchâssements et de jeux de miroirs, Miltom Hatoum bâtit sa « recherche du temps perdu », et ce premier roman est sans doute une des plus belles lectures que la prose brésilienne nous ait données depuis longtemps. |
Récit d'un certain Orient [texte imprimé] : roman / Claude Fages, Traducteur; Milton Hatoum (1952-....), Auteur; Gabriel Laculli, Traducteur . - Paris : Seuil, 1993 . - 203 p. ; 21 cm. ISBN : 978-2-02-013227-5 : 99 F Langues : Français ( fre) Langues originales : Portugais ( por) Catégories : | AUTEURS EDITES HORS REGION
| Résumé : | Après une longue absence, une jeune femme revient à Manaus, la ville de son enfance, et relate à son frère, demeuré au loin, l’histoire de ce retour au plus intime de souvenir. Emilie, cœur et âme d’une famille émigrée du Liban, n’est plus. Et la maison, comme toutes les maisons de l’enfance, est vide et abandonnée.
Entre l’Orient et l’Amazonie, un monde perdu renaît dans les récits et les confidences de ceux qui ont aimé Emilie : Hakim, son fils, Dorner, le photographe allemand, Hindié, qui fut son amie. Fondues en un récit unique qui abolit le temps, leurs voix évoquent l’entrelacs de passions et de rames de cette famille partagée entre deux religions et deux cultures, qui voit les traditions séculaires céder peu à peu à la sensualité de la terre brésilienne.
Au fils d’une composition parfaitement maîtrisée faite d’enchâssements et de jeux de miroirs, Miltom Hatoum bâtit sa « recherche du temps perdu », et ce premier roman est sans doute une des plus belles lectures que la prose brésilienne nous ait données depuis longtemps. |
| |